Novinky

Štatistická ročenka SR 2011

Dvojjazyčná, anglicko - slovenská Štatistická ročenka SR s tabuľkovými prehľadmi prezentujúcimi časové rady väčšinou za päťročné obdobie 2006-2010.

Lea
Nočním vlakem do Lisabonu nadchnul Pascal Mercier miliony čtenářů po celém světě.

Gaspipe- Spoveď mafiánskeho bossa
„Gaspipe“ čiže „Rúrka“, bos smutne známeho luccheseovského klanu z New Yorku, bol priam predurčený na život v mafii.

Dávno
„Hudba je pro mne náplň života, jediné, co mě opravdu baví, je muzika“ říká Petr Janda

Ohrozené živočíchy
Obrazový atlas
Kniha s prekrásnymi fotografiami, odbornými textmi a prehľadnými mapkami s domovinami jednotlivých živočíchov

Ústava SR Komentár 2012
Podrobný komentár k článkom Ústavy SR a rozhodnutia Ústavného súdu SR, rozhodnutia orgánov Rady Európy a Európskej únie

Čierna kniha Katolíckej cirkvy
Mali by si ju prečítať nielen kritici cirkvi, ale aj sklamaní veriaci.

Matky
Posledné vojnové Vianoce (1944) v malej slovenskej dedine a o 9 resp. 67 rokov

Svitanie nad púšťou
Od autorky medzinárodného bestselleru Púštny kvet

Raba Suli
Kniha Raba Suli je záverečný diel Filanovej bratislavskej trilógie.

Demitra 38
Prierez života tohto vynikajúceho hráča a skvelého človeka

Sezóna potkanov
Tento román je azda dosiaľ najodvážnejším potvrdením „banášovského“ pravidla zatínania do živého. Skrátka – neserie sa.

Jeden deň
Môže existovať skutočné priateľstvo medzi mužom a ženou? Nie je to skôr láska?

Ilustrovaný anglický výkladový slovník
Oxfordský slovník je spoľahlivý a prehľadný anglický výkladový slovník, ktorý ponúka jedinečné spojenie overených definícií a ozrejmujúcich ilustrácií.

Deti púšte
Novinka od autorky sfilmovaného bestselleru Púštny kvet.

Priznanie
Blíži sa poprava nevinného človeka. Zachrániť ho môže iba ten, ktorý je skutočne vinný.


Nasledujúce desaťročie
Provokatívna prognóza na roky, do ktorých vstupujeme.


Nie na ústa
Chceli by ste nájsť lásku na internete? Alebo sa cez esemesky dostať k niekomu do postele?

 

Svitanie nad púšťou

Svitanie nad púšťou
 
Vydavateľ: Ikar
Dirieová, ako ju poznáme zo sfilmovaného bestselleru Púštny kvet. Z dievčiny, ktorá bosá utiekla z púšte, sa stala svetoznáma modelka, nosí najdrahšie modely, drahé topánky a kabelky, a predsa sa nezriekla svojich koreňov. Pôvabné rozprávanie o jej návrate z veľkého sveta do Somálska, do Afrického rohu, kde žijú jej príbuzní rovnakým kočovným životom, ako žila predtým. Ľahne si do púštneho domca ako kedysi, spozná svojich nevlastných súrodencov, ďalšie otcove manželky, stretne sa s otcom, s bratom, chce sa o nich postarať. Načo ten prepych na Západe? Načo je konzumná spoločnosť? Matka odmietne odísť s ňou do Ameriky, je spokojná tam, kde žije odjakživa, kde žili jej predkovia. Kozy, rastliny, zvieratá, sem-tam nejaký recept, náznaky somálskeho folklóru, priam etnologické postrehy – a k tomu všetkému poézia púšte. Z anglického originálu Desert Dawn (Virago Press, Great Britain, 2004) preložil Otakar Kořínek. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.
 
EAN: 9788055127217
Na sklade: 10 ks
 
Bežná cena: 8,90 €
Naša cena: 7,39 €
 
Ušetríte: 17 %